自分用ニュース

【悲報】厚切りジェイソンさん、日本人のおかしな風習にブチギレる

1: @アニゲーラボ

 

引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1546919758/

人気記事

【画像】ロロノア・ゾロさん、ワノ国最強の剣客集団の末裔だった
【悲報】アニメ業界さん、原作がなさすぎて頭がおかしくなる
【画像】FF7リメイク、リメイクするとヤバいシーンがあった模様
【悲報】とある魔術の禁書目録Ⅲ、歴代クソアニメに認定されてしまう
【画像】五等分の花嫁の二乃さん、キャラが変わってしまう
【朗報】FF15さん、シリーズ最高のハッピーエンドで幕を閉じる
【画像】ポケモンカードさん、エチエチなカードを刷ってしまう…
【悲報】ゲーム会社さん、とんでもない待遇の求人を出してしまう
【画像】かぐや様は告らせたい、会長の闇が深かった
【悲報】日本で女に産まれると一覧の現状がヤバすぎるとTwitterで話題に
【画像】週刊少年マガジンの七つの大罪、まだ終わらない
【悲報】柊かがみさん、とんでもない仕事を引き受ける

 

2: @アニゲーラボ
たしかに

 

3: @アニゲーラボ
日本語でも押せになってるぞ

 

4: @アニゲーラボ
お前は日本語読めるやろ

 

116: @アニゲーラボ
>>4
馬鹿

 

124: @アニゲーラボ
>>4
うーんこの

 

127: @アニゲーラボ
>>4
ガガガガガwwwwww

 

138: @アニゲーラボ
>>4
ガチゲェジやん

 

170: @アニゲーラボ
>>4
バーカ

 

229: @アニゲーラボ
>>4
そういう話をしてるんじゃないんだよなぁ
108: @アニゲーラボ
こういうのが日本人にウケるからしゃあないやん
エンタでた時からこういうネタやったやろ

 

120: @アニゲーラボ
>>108
見るからに外人がこれを言うから面白いわけでな

 

109: @アニゲーラボ

押すんなら押すでそういう形にすりゃ経験上普通に押すんやわ
こんな四角くデザインしとるやつらがアホやねん
no title

no title

no title

 

129: @アニゲーラボ
>>109
一番左見たことねえな

 

113: @アニゲーラボ

チャンス
Push

よりマシやろ

 

114: @アニゲーラボ
これはキレてええで

 

117: @アニゲーラボ
外人向けだとしてもわかるだろ状況で

 

118: @アニゲーラボ
押せ!
て日本語で書かれてるもんだろ
199: @アニゲーラボ
英語圏ではどういう表記にすればええねん

 

208: @アニゲーラボ
>>199
火事の時は押せとかそう言う文章になるんちゃう
単語では存在せんやろ

 

220: @アニゲーラボ

>>199
no title

海外にもあるで

 

245: @アニゲーラボ
>>220
龍騎の技っぽい

 

200: @アニゲーラボ
ボタンをプッシュするって表現が日本で一般的になってるからなあ
押したら排煙されるって日本人なら見れば解るけど、ユニバーサルデザインとしちゃ間違ってるってだけでしょ

 

295: @アニゲーラボ
こういう噛みつき方は好き
普段のジェイソン嫌い

 

299: @アニゲーラボ
日本人の9割がpushの意味を知ってるから問題ない
日本語も分からない外人が余計な事するなよ

 

303: @アニゲーラボ
no title

 

308: @アニゲーラボ
なるほど

 

310: @アニゲーラボ
でも外国人って日本人より馬鹿だからここまで書かないとわからないでしょ
あと英語圏のネイティブだけを相手に書いてるわけじゃないだろうし

 

339: @アニゲーラボ
>>310
お前が一番のアホやぞ

 

312: @アニゲーラボ
たしかにこれは問題やな

 

334: @アニゲーラボ
日本の音楽って歌詞に英語が混ざっててクッソダサいよな

 

336: @アニゲーラボ
no title

 

442: @アニゲーラボ
>>336
それはそれで正しい
というかもう議論され尽くしている
392: @アニゲーラボ
外国人「日本語読めなきゃ●ねってか!?」
no title

 

396: @アニゲーラボ
>>392
草ァ!

 

398: @アニゲーラボ
>>392
タイトルだけ読ませるの草

 

399: @アニゲーラボ
>>392
日本語の方もたいした事書いてないからセーフ

 

402: @アニゲーラボ
>>392
外資系で草

 

409: @アニゲーラボ
>>392
アホすぎて草

 

507: @アニゲーラボ
>>392
スタバのサイトみたら全部タイトルだけ英語で中身は日本語だけで草

 

455: @アニゲーラボ
こいつ残業批判したあたりから某所で叩かれまくってるよな

 

456: @アニゲーラボ
確かに言われて見ればそうだな。
458: @アニゲーラボ
こいつ最近上場して資産莫大やろ

 

464: @アニゲーラボ
ああたしかにややこしいな

スタバのビビらすだけビビらすやつすき

人気記事

【画像】からかい上手の高木さん、酔うと素直になる性格だった
【画像】ファイアーエムブレム新作、女キャラが尽く胸がでかい
【画像】ムヒョとロージーの作者さん、同人誌を出してしまう
【朗報】ToLoveるの矢吹健太朗先生、JSの娘とその女友達に慕われていた
【悲報】賢者の孫のアニメ、エイベックスのVtuberをねじ込み炎上してしまう
【朗報】Switch版どうぶつの森、オープンワールド化がリークされてしまう
【画像】アオハルCM、今度はワンピースを学園青春モノにしてしまう
【画像】地上波テレビ「ソシャゲは課金すればする程強くなるクソゲー」
【悲報】東山奈央さん、Twitterでストーカーに絡まれ公式がブチギレる
【悲報】ペルソナ5の正ヒロイン、完全版で端に小さく追いやられてしまう
【画像】格ゲーのコントローラー、進化しすぎて意味不明になる
【悲報】女さん、ふざけた格好で崩壊後の世界を散歩する
【悲報】FGOアンチさん、イベントタイトルが綾辻行人のパクリとブチ切れた結果…
【悲報】柊かがみさん、とんでもない仕事を引き受ける
【悲報】メンインブラック、声優にアイドル芸人を起用しまくって炎上

  1. @アニゲーラボ より:

    英語が全部外人向けだと思ってるガイジ

  2. @アニゲーラボ より:

    「排煙 押す」「排煙 押せ」、あるいは
    「排煙」表記と「押」ボタンが別になってるデザインよりも迷わず押しやすいよ、「排煙 PUSH」の方が。「排煙ボタン押してー」と言われた場合の日本人にとっては。

  3. @アニゲーラボ より:

    珍しく正論だな。

  4. @アニゲーラボ より:

    だったら直接メーカーなりに抗議しろよ
    だからユダ公はきらわれるんだよ

  5. @アニゲーラボ より:

    日本人って外国人に何かを指摘されると絶対に怒り狂って反発する層が多いよね

    日本はとても優れている国だけど完璧ではないのだよ…

  6. @アニゲーラボ より:

    でも本当に、日本語読めない英語圏の人間からすれば、あれ見たたら「(何のボタンか分からないけどPUSHって書いてあるから押してもいいんだよね?)ポチッっとな」ってする人もいるだろうな。

    ・・・・まあ、よく分からないものに触る方も触る方だが、配慮がない表記なのは確か。訳すなら排煙も英訳しろよ。

  7. @アニゲーラボ より:

    スタバのやつはQRコード読めば翻訳された説明が出てくるよ多分

タイトルとURLをコピーしました