個人的ニュース

【悲報】厚切りジェイソンさん、日本人のおかしな風習にブチギレる

1: @アニゲーラボ

 

引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1546919758/

人気記事

【画像】ファイアーエムブレム新作、パッケージが酷すぎる
【画像】スパイダーマンさん、とんでもない人種差別をしてまう
【朗報】五等分の花嫁、公式グッズで人気格差がバレてしまう
【悲報】けものフレンズ2のかばんちゃん、設定を滅茶苦茶にされていた
【画像】かぐや様は告らせたい、最新巻の表紙がおかしい
【画像】マガジンのイジメ漫画、掲載後に苦情が殺到してしまう…w
【朗報】孫悟空さん、身勝手の極意を越えて神の力に目覚めてしまう
【悲報】ゲーム系youtuberのマル秘さん、広告を剥がされてブチギレる
【悲報】理想の彼女をイラスト化したTwitter民、フェミニストに絡まれ絶賛炎上中
【朗報】SAOのキリトさん、ヒロイン全員を嫁にしてしまう
【悲報】Vtuber輝夜月、焼きそばUFOのCMに出演するも頭がおかしいと話題に
【悲報】なろうさん、とんでもないタイトルに改名されてしまう

 

2: @アニゲーラボ
たしかに

 

3: @アニゲーラボ
日本語でも押せになってるぞ

 

4: @アニゲーラボ
お前は日本語読めるやろ

 

116: @アニゲーラボ
>>4
馬鹿

 

124: @アニゲーラボ
>>4
うーんこの

 

127: @アニゲーラボ
>>4
ガガガガガwwwwww

 

138: @アニゲーラボ
>>4
ガチゲェジやん

 

170: @アニゲーラボ
>>4
バーカ

 

229: @アニゲーラボ
>>4
そういう話をしてるんじゃないんだよなぁ
108: @アニゲーラボ
こういうのが日本人にウケるからしゃあないやん
エンタでた時からこういうネタやったやろ

 

120: @アニゲーラボ
>>108
見るからに外人がこれを言うから面白いわけでな

 

109: @アニゲーラボ

押すんなら押すでそういう形にすりゃ経験上普通に押すんやわ
こんな四角くデザインしとるやつらがアホやねん
no title

no title

no title

 

129: @アニゲーラボ
>>109
一番左見たことねえな

 

113: @アニゲーラボ

チャンス
Push

よりマシやろ

 

114: @アニゲーラボ
これはキレてええで

 

117: @アニゲーラボ
外人向けだとしてもわかるだろ状況で

 

118: @アニゲーラボ
押せ!
て日本語で書かれてるもんだろ
199: @アニゲーラボ
英語圏ではどういう表記にすればええねん

 

208: @アニゲーラボ
>>199
火事の時は押せとかそう言う文章になるんちゃう
単語では存在せんやろ

 

220: @アニゲーラボ

>>199
no title

海外にもあるで

 

245: @アニゲーラボ
>>220
龍騎の技っぽい

 

200: @アニゲーラボ
ボタンをプッシュするって表現が日本で一般的になってるからなあ
押したら排煙されるって日本人なら見れば解るけど、ユニバーサルデザインとしちゃ間違ってるってだけでしょ

 

295: @アニゲーラボ
こういう噛みつき方は好き
普段のジェイソン嫌い

 

299: @アニゲーラボ
日本人の9割がpushの意味を知ってるから問題ない
日本語も分からない外人が余計な事するなよ

 

303: @アニゲーラボ
no title

 

308: @アニゲーラボ
なるほど

 

310: @アニゲーラボ
でも外国人って日本人より馬鹿だからここまで書かないとわからないでしょ
あと英語圏のネイティブだけを相手に書いてるわけじゃないだろうし

 

339: @アニゲーラボ
>>310
お前が一番のアホやぞ

 

312: @アニゲーラボ
たしかにこれは問題やな

 

334: @アニゲーラボ
日本の音楽って歌詞に英語が混ざっててクッソダサいよな

 

336: @アニゲーラボ
no title

 

442: @アニゲーラボ
>>336
それはそれで正しい
というかもう議論され尽くしている
392: @アニゲーラボ
外国人「日本語読めなきゃ●ねってか!?」
no title

 

396: @アニゲーラボ
>>392
草ァ!

 

398: @アニゲーラボ
>>392
タイトルだけ読ませるの草

 

399: @アニゲーラボ
>>392
日本語の方もたいした事書いてないからセーフ

 

402: @アニゲーラボ
>>392
外資系で草

 

409: @アニゲーラボ
>>392
アホすぎて草

 

507: @アニゲーラボ
>>392
スタバのサイトみたら全部タイトルだけ英語で中身は日本語だけで草

 

455: @アニゲーラボ
こいつ残業批判したあたりから某所で叩かれまくってるよな

 

456: @アニゲーラボ
確かに言われて見ればそうだな。
458: @アニゲーラボ
こいつ最近上場して資産莫大やろ

 

464: @アニゲーラボ
ああたしかにややこしいな

スタバのビビらすだけビビらすやつすき

人気記事

【画像】キュルル、サーバルちゃんに裏切られて死亡する
【画像】スパイダーマンさん、とんでもない人種差別をしてまう
【悲報】サンデーさん、五等分の花嫁を露骨にパクってしまう
【悲報】けものフレンズ2のキュルルさん、嫌われる
【悲報】クソゲーオブザイヤー2019、早くも決まってしまう
【朗報】Switch版どうぶつの森、オープンワールド化がリークされてしまう
【朗報】アークファイブ、けものフレンズ2炎上でそのヤバさを再評価される
【画像】スパイダーマンさん、とんでもない人種差別をしてまう
【画像】ワンピースの13億越えの敵幹部、弱そう
【悲報】FF15さん、シリーズ中2番目に売れた作品になっていた
【悲報】ワザップの裏技に騙されたガキ、ジョルノ・ジョバーナになってしまう
【悲報】女さん、ふざけた格好で崩壊後の世界を散歩する
【悲報】超有名アニメ監督さん、破産してしまう
【悲報】日本人プロゲーマー、フォートナイトの世界大会に出場した結果…w
【悲報】プレステクラシック、全然売れずに半額以下のワゴン投げ売りへ

  1. @アニゲーラボ より:

    英語が全部外人向けだと思ってるガイジ

  2. @アニゲーラボ より:

    「排煙 押す」「排煙 押せ」、あるいは
    「排煙」表記と「押」ボタンが別になってるデザインよりも迷わず押しやすいよ、「排煙 PUSH」の方が。「排煙ボタン押してー」と言われた場合の日本人にとっては。

  3. @アニゲーラボ より:

    珍しく正論だな。

  4. @アニゲーラボ より:

    だったら直接メーカーなりに抗議しろよ
    だからユダ公はきらわれるんだよ

  5. @アニゲーラボ より:

    日本人って外国人に何かを指摘されると絶対に怒り狂って反発する層が多いよね

    日本はとても優れている国だけど完璧ではないのだよ…

  6. @アニゲーラボ より:

    でも本当に、日本語読めない英語圏の人間からすれば、あれ見たたら「(何のボタンか分からないけどPUSHって書いてあるから押してもいいんだよね?)ポチッっとな」ってする人もいるだろうな。

    ・・・・まあ、よく分からないものに触る方も触る方だが、配慮がない表記なのは確か。訳すなら排煙も英訳しろよ。